Tuesday, November 14, 2006

De tapas es Escocia

Tapas in Scotland

Esos locales de tapeo tan entrañables que se encuentran en el extranjero, son incomparables. Por muy buenas que sean las tascas castizas de Madriz u otros reinos Navarros o Andaluces, nada como una buena escapada a Aberdeen para saber lo que es bueno.

Nothing like those tapas joints that you can find abroad, you can't beat them. As good as they are in Madrid or other Spaniard kingdoms of Navarra or Andalucia, nothing like a good Aberdunian tapa-spree.

Como en el tradicional garito La Peluca Torcida...

As in the traditional joint The Tilted Wig...

O el bar de Vodka Siberia...

Or the Vodka bar Siberia...

O La tasca, para degustar unas tapas auténticas.

Or in La Tasca, to taste real tapas.


ABERDEEN GÓTICA

GOTH ABERDEEN

La semana pasada no pude actualizar el blog, entre otras cosas por un viaje de tres días a Escocia, a Aberdeen, por cuestiones laborales, ya contaré más cuando no corra el riesgo de gafarlo por hablar demasiado pronto. Era la primera vez que iba a Aberdeen con mi cámara, y eso me brinda la ocasión de poner unas fotitos que espero que sean interesantes.

Last week I could not update for several resasons, a blitz trip to Scotland included. I had to go for business reasons that I will unveil when there is no risk to jinx them anymore for talking to early. It was the first time I was travelling there with my camera, and that allows me to post some pics here, that I hope will be of your interest.


El Cementerio de San Nicolás en pleno centro de la ciudad, gótico total.

St. Nicholas Kirkyard, right in the city center, totally Goth.


El momunento a William Wallace, alias Braveheart, cuya familia dudo que reciba ni un céntimo de los royalties de todo el merchandising que venden en las tiendas de recuerdos de Edinburgo. Al pie de la estatua está escrita (en inglés) la historia de tamaño personaje para todos los que no hayan visto la película. Pongo una foto y la traducción más abajo.

The statue to William Wallace, a.k.a. Braveheart, whose family I doubt sees one penny in royalties of all the merchandise sold in the souvenir shops in Edinburgh. At his feet there is the real story of his life and death for all those who have not seen the film, and that I have very kindly translated to Spanish for all those who can't or don't want to read it in original version.

A Eduardo I de Inglaterra, que había tratado con todo el morro del mundo anexionarse Escocia a sus dominios, se le opuso Wallace, gracias a cuya suprema sabiduría, valor sin parangón y unos huevos que ya los quisiera el toro de Osborne, los ingleses fueron mandados de una patada en el culo de vuelta a Londres a comer pescado grasiento con patatas, y la milenaria independencia de la gran y soleada Escocia fue recuperada.
Eduardo no se rendía, y redoblaba sus esfuerzos por conquistar Escocia mientras el mundo se preguntaba: ?qué leches habrá allí que merezca la pena el esfuerzo? pero todos los intentos fueron rechazados heróicamente por Wallace sin Gromit y con la mitad del a cara pintada de azul y berreando que no le quitarían la libertad, hasta que por hacerles una culada a los ingleses, le pillaron con el kilt bajado y los traidores de la nobleza le vendieron, fue apresado, metido en un vuelo de Easyjet a Londres y entregado cual traidor al rey Inglés, entre burlas e indignidades, como negarle sus tostadas con judias pintas para desayunar. Pero él, oh magnífico y gallardo, resistió con entereza y compostura.
El 23 de Agosto, este GRAN HÉROE fue llevado a Smithfiled, y tras ver el partido contra el United, y con Eduardo y su bolsa de palomitas como testigos de excepción, fue tristemente hecho uno con la Fuerza únicamente por su amor por la libertad, su resistencia a la agresión y su fidelidad a su tierra natal (y toda la historia esa de la tía que se estaba ligando y que le mataron los ingleses son licencias de Hollywood, que la pasta es la pasta)

Thursday, November 02, 2006

Mi primer sushi. Estoy desnudando mis secretos culinarios más preciosos, espero que os guste. Estas son las fotos que no pude publicar anoche.

My first sushi. I am stripping down my most precious culinary secrets, I hope you like them. These are the pics I could not upload last night.




Bellow: Some sushi I made last week when we had a visit. I hope it was enjoyed very much.

Debajo: Sushi que hice la semana pasada para una visita que tuvimos, y que espero que fuese apreciado.




Y el autor del delito, con su tesoro.

And the cook, with his Precious.


Las citas para invitaciones a comer se recogerán online en esta misma página web, y se atenderán en riguroso orden de recepción.

Appointments for lunch invitations must be submitted to this very website, and will be scheduled in a first come-first serve basis.

Wednesday, November 01, 2006



Tenía la intención de poner hoy unas cuantas fotos de sushi cocinado por mi y devorado al alimón por Elena y yo, pero el servidor no me deja cargar más fotos, así que habrá que conformarse con una. La verdad es que no sé qué más decir de este maki, aparte de que estaba de muerte y que me lo paso pipa cocinándolo.
No estoy escuchando nada de música, pero si estuviera, sería Lordi o Via Gra. O W.A.S.P.

I wanted to post some pics of sushi cooked by me, and devoured in tandem by Elena and me, but the server does not allow me to upload more, so one will have to be enough for now. I don't really know what else to say except that it is maki, that it was really cool and that I enjoy a lot cooking it.
I'm not playing any music, but if I would, it'd be Lordi or Via Gra. Or W.A.S.P.